- fahren
- I.
1) tr etw. lenken: Fahrzeug вести́ по- [indet води́ть ] что-н . Auto: umg auch пра́вить чем-н . Schubkarre, Handwagen кати́ть по- что-н . Lift обслу́живать /-служи́ть что-н . best. Fahrzeug: als Fahrer, Besitzer е́здить [Sport выступа́ть/вы́ступить ] на чём-н . Auto fahren können (уме́ть) води́ть маши́ну . gut [schlecht] Auto fahren können хорошо́ [пло́хо] води́ть маши́ну | dieser Wagen fährt sich gut э́та маши́на хорошо́ идёт <е́дет> | fahren können (уме́ть) води́ть маши́ну , (уме́ть) е́здить . fahren lernen обуча́ться води́ть маши́ну . jdn. fahren lassen lenken lassen разреша́ть /-реши́ть кому́-н . вести́ [води́ть] маши́ну | etw. wohin fahren Auto, Zug вести́ /- [aus etw. heraus выводи́ть /вы́вести. von etw. weg отводи́ть /-вести́] что-н . куда́-н . fahren und dort abstellen: auf Gehsteig, Straße, Marktplatz, in Werkstatt, Garage ста́вить по- что-н . куда́-н . eine kurze Strecke: vorwärts, rückwärts, zur Seite, nach rechts, nach links подвига́ть /-дви́нуть что-н . куда́-н . | etw. (dicht <nahr>) an <vor> etw. fahren подводи́ть /-вести́ что-н . к чему́-н . etw. aus etw. fahren выводи́ть /- что-н . из чего́-н . etw. bis zu etw. <an etw., vor etw.> fahren доводи́ть /-вести́ что-н . до чего́-н . etw. zur Seite fahren Auto подвига́ть /- что-н . в сто́рону . den Wagen an <vor> den Eingang fahren вести́ /- <подводи́ть/-> маши́ну к вхо́ду , подава́ть /-да́ть маши́ну к подъе́зду . das Auto auf den Gehsteig fahren заводи́ть /-вести́ [abstellen ста́вить/-] маши́ну на тротуа́р . den Wagen aus der Garage auf die Straße fahren выводи́ть /- маши́ну из гаража́ на у́лицу . den Wagen in die Garage fahren ста́вить /- маши́ну в гара́ж . den Wagen in die Werkstatt fahren ста́вить /- [hinbringen отводи́ть/-] маши́ну в (ремо́нтную) мастерску́ю . der Wagen muß in die Werkstatt gefahren werden маши́ну на́до отвести́ <отпра́вить> в (ремо́нтную) мастерску́ю . jd. fuhr den Zug vorsichtig über die Brücke кто-н . осторо́жно вёл <провёл> по́езд через мост . jd. fuhr seinen Panzer auf eine Mine a) unabsichtlich чей-н . танк нае́хал на ми́ну b) absichtlich кто-н . вёл повёл свой танк на ми́ну . etw. zu jdm. fahren Handwagen zu Nachbarn везти́ по- [indet вози́ть ] <кати́ть/-> что-н . к кому́-н .2) tr: befördern, transportieren везти́ по-. indet вози́ть с-. jdn. zum Vergnügen ката́ть по-. etw. mit <auf> etw. fahren mit Fahrzeug везти́ /- [вози́ть] что-н . на чём-н . jdn. mit <in> etw. (spazieren) fahren mit Fahrzeug ката́ть /- кого́-н . на чём-н . mit Kinderwagen везти́ /- [вози́ть] кого́-н . в чём-н . (на прогу́лку) | jdn./etw. wohin fahren везти́ /- [вози́ть] [von etw. weg отвози́ть /-везти́. aus etw. heraus, hinaus вывози́ть /вы́везти. anliefern: Material, Lebensmittel; absetzen: Pers завози́ть /-везти́] кого́-н . что-н . куда́-н . (nahe) an <vor> etw. fahren Sand an Wand, Fahrgast vor die Tür подвози́ть /-везти́ к чему́-н . bis an <vor> etw. <zu etw.> fahren bis zum Haus, bie zur Grenze довози́ть /-везти́ до чего́-н . aus etw. fahren aus Lager, Hof вывози́ть /- из чего́-н . jdn. durch etw. fahren durch Wald, Stadt везти́ /- [вози́ть/ката́ть/-] кого́-н . по чему́-н . wohin darf ich Sie fahren? куда́ вас отвезти́ ? fahren Sie mich zum Bahnhof [nach Х] вези́те <отвези́те> меня́ на вокза́л [в H]. jdn. nach Hause fahren отвози́ть /- <привози́ть /-везти́> кого́-н . домо́й3) tr: best. Strecke проезжа́ть /-е́хать , покрыва́ть /-кры́ть . 200 km in 2 Stunden fahren проезжа́ть /- <покрыва́ть/-> две́сти киломе́тров за два часа́ . die ganze Strecke <den ganten Weg> fahren nicht laufen е́хать всю доро́гу . einen Weg x-mal fahren изъе́здить pf доро́гу . er hat diesen Wagen <ist mit diesem Wagen> schon 100 000 km gefahren он нае́здил на э́той маши́не сто ты́сяч киломе́тров | diese Straße [Strecke] fährt sich gut [leicht] по э́той у́лице [тра́ссе] удо́бно [легко́ [хк]] е́здить | eine Kurve fahren де́лать с- вира́ж <поворо́т>. eine Wende fahren де́лать /- разворо́т , развора́чиваться /-верну́ться . eine Ehrenrunde fahren де́лать /- <соверша́ть/-верши́ть> круг почёта | ein Rennen fahren уча́ствовать <принима́ть приня́ть уча́стие> в го́нках. einen Angriff fahren v. Panzer, Schiff идти́ пойти́ в ата́ку , атакова́ть ipf/pf4) tr: best. Zeit е́хать про-. Sport пока́зывать /-каза́ть . die ganze Nacht hindurch <über> fahren е́хать всю ночь (напролёт), прое́хать pf всю ночь . Tag und Nacht fahren е́хать день и ночь <кру́глые су́тки>5) tr etw. best. Kraftstoff заправля́ться /-пра́виться чем-н . was für Spirt fährst du? каки́м горю́чим (ты) заправля́ешься <заправля́ешь маши́ну>?6) Funk-und-Fernsehtechnik ,Filmwesen tr: produzieren; übertragen: Aufnahme производи́ть /-вести́ . Sendung трансли́ровать ipf/pf. eine Sendung original [trokken] fahren передава́ть /-да́ть непосре́дственно [без зву́ка. ohne Musik без музыка́льного сопровожде́ния]7) Technik ,Ökonomie tr рабо́тать . Schicht рабо́тать от-. volle Leistung fahren v. Betrieb, Kraftwerk рабо́тать на по́лную мо́щность . zweihunder Megawatt fahren v. Kraftwerk рабо́тать на мо́щности две́сти мегава́тт . Tag und Nacht gefahren werden v. Anlage эксплуати́роваться <находи́ться в эксплуата́ции> круглосу́точно . von einer Zentrale (aus) gefahren werden v. Anlage управля́ться с центра́льного пу́нкта
II.
1) itr: v. Fahrzeug е́хать . v. öffentlichem Verkehrsmittel идти́ [indet ходи́ть ]. v. Zug auch е́хать . v. Fahrrad, Schlitten, Kinderwagen auch кати́ться . v. Lift, Seilbahn рабо́тать . v. Schiff плыть , идти́ . abfahren: v. Verkehrsmittel отправля́ться , отходи́ть . verkehren курси́ровать . umg ходи́ть . leer fahren v. Lkw, Zug идти́ порожняко́м . der Wagen fährt leer [beladen] auch маши́на е́дет пуста́я <без гру́за> [с гру́зом]. im Leerlauf fahren дви́гаться по ине́рции . in Kolonne [auf einer Marschstraße] fahren сле́довать <дви́гаться> в коло́нне [по маршру́ту]. | mit etw. fahren mit best. Kraftstoff, Antrieb рабо́тать на чём-н . mit Benzin fahren рабо́тать на бензи́не . mit Dieselöl [mit Dieselantrieb] fahren рабо́тать на ди́зельном то́пливе [ди́зелем <при по́мощи ди́зеля>]. elektrisch fahren рабо́тать на электри́ческой тя́ге2) Nautik itr im Geleit [im Kielwasser] fahren сле́довать в соста́ве конво́я [в кильва́тере [тэ]]3) itr: sich mit Fahrzeug fortbewegen: v. Pers е́хать по-. indet е́здить . zu Wasser auch плыть по-. indet пла́вать . abfahren е́хать /-, уезжа́ть /-е́хать . aufbrechen дви́гаться дви́нуться в путь . spazieren fahren ката́ться по-. jdn. fahren lassen a) wegfahren lassen отпуска́ть /-пусти́ть кого́-н . (е́хать) b) Kind zum Vergnügen дава́ть дать кому́-н . поката́ться . | Auto fahren е́хать /- [ката́ться/-] на автомаши́не . Rarussell [Riesenrad] fahren ката́ться /- на карусе́ли [на чёртовом колесе́]. Schi [Schlitten] fahren ката́ться на лы́жах [на са́нках <на сала́зках>]. Roller fahren ката́ться на самока́те <на ро́ллере>. laß mich mal fahren mit deinem Rad! дай-ка мне поката́ться <прокати́ться>! | wohin [zu jdm.] fahren е́хать /- [hin und zurück е́здить. zwischendurch, kurz заезжа́ть/-е́хать. bei Betonung der Abreise, des Abwesendseins выезжа́ть/вы́ехать <уезжа́ть/-е́хать] куда́-н. [к кому́-н.]. im Sommer aufs Land [ins Ausland] fahren ле́том выезжа́ть/- <уезжа́ть/-> в дере́вню [за грани́цу]. baden <zum Baden> fahren е́хать /- [уезжа́ть/-] купа́ться . auf die Jagd fahren е́хать /- [уезжа́ть/- <выезжа́ть/->] на охо́ту . (bis dicht) an <vor> etw. fahren in unmittelbare Nähe: an Gebäude, Eingang подъезжа́ть /-е́хать (вплотну́ю) к чему́-н . an <gegen> etw., auf etw. fahren gegen Hindernis, auf Mine наезжа́ть /-е́хать [umg наска́кивать/-скочи́ть ] на что-н . auf etw. fahren auf Berg mit Fahrzeug е́хать /- <въезжа́ть/-е́хать> на что-н . auf Berg, Turm mit Seilbahn, Aufzug поднима́ться подня́ться на что-н . auf die andere Seite fahren переезжа́ть /-е́хать на другу́ю сто́рону . aus etw. fahren aus Garage, Stadt, Wald е́хать <выезжа́ть/-> из чего́-н . mit Schiff aus Hafen auch выходи́ть вы́йти <плыть, выплыва́ть вы́плыть> из чего́-н. aus dem Hof fahren е́хать /- <выезжа́ть/-> co двора́ . mit dem Lift fahren a) nach oben поднима́ться /- на ли́фте b) nach unten спуска́ться /-пусти́ться на ли́фте . bis (zu) etw. fahren Ziel доезжа́ть /-е́хать до чего́-н . durch etw. fahren a) querdurch: durch Stadt, Wald, Fluß, Tal, Sperre, Tor проезжа́ть /-е́хать через что-н . [durch Tunnel, Tor сквозь что-н.]. durchqueren пересека́ть /-се́чь что-н . mit Schiff durch Meerenge проплыва́ть /-плы́ть через что-н . b) kreuz und quer: durch Stadt, Wald, Gebiet е́хать [е́здить] по чему́-н . zum Müßiggang, Vergnügen разъезжа́ть по чему́-н . durch die Nacht fahren е́хать но́чью . gegen jdn./etw. fahren gegen Feind, Feindesland: in Panzer, Kriegsschiff идти́ пойти́ в наступле́ние на кого́-н . что-н ., атакова́ть ipf/pf кого́-н . что-н . in etw. fahren in Garage, Hof, Stadt е́хать <въезжа́ть/-> во что-н . mit Schiff in Hafen входи́ть войти́ <плыть, вплыва́ть /-плыть> во что-н. sich verfahren заезжа́ть /- во что-н . in verschiedene Richtungen fahren auseinander fahren разъезжа́ться /-е́хаться , е́хать /- в ра́зные сто́роны . in den Schacht <ins Bergwerk> fahren спуска́ться /- в ша́хту . nach jdm./etw. fahren um ihn/es zu holen е́хать /- [im Vorbeifahren заезжа́ть/-] за кем-н . чем-н . nach oben fahren поднима́ться /- (наве́рх), е́хать /- наве́рх . nach unten fahren спуска́ться /- (вниз), е́хать /- вниз . über etw. fahren als Zwischenstation е́хать /- через что-н . über Fluß, Brücke, Graben переезжа́ть /-е́хать через что-н . über Brücke, Grenze, Berg, Paß е́хать <проезжа́ть/-> через что-н . über im Wege liegenden Gegenstand е́хать <переезжа́ть/-> через что-н ., е́хать по чему́-н . über Felder, Wiesen, Schnee е́хать по чему́-н . unter etw. fahren unter Dach, Baum, Brücke заезжа́ть /- подо что-н . um etw. fahren um Häuserviertel, Ort, Wald е́хать /- вокру́г чего́-н ., объезжа́ть /-е́хать что-н . von <ab> etw. fahren vom Bahnhof отъезжа́ть /-е́хать от чего́-н ., уезжа́ть /- с чего́-н . <из чего́-н.>. zu Tal fahren спуска́ться /- в доли́ну . zu jdm. zu Besuch fahren е́хать /- [im Vorbeifahren заезжа́ть/-] к кому́-н . в го́сти . vorwärts fahren ein kurzes Stück подвига́ться /-дви́нуться вперёд . in gerader Richtung е́хать /- <дви́гаться/дви́нуться> вперёд . rückwärts fahren ein kurzes Stück отъезжа́ть /- (наза́д). mit Rückwärtsgang е́хать /- <дви́гаться/-> (наза́д), е́хать за́дним хо́дом . auf und ab fahren, hin und zurück fahren е́здить туда́ и обра́тно . kreuz und quer durch etw. fahren durch Land, Erdteil изъе́здить pf что-н ., е́здить вдоль и поперёк по чему́-н .4) itr: aufspringen; sich wohin stürzen - unterschiedlich wiederzugeben. in die Höhe fahren вска́кивать /-скочи́ть , подска́кивать /-скочи́ть . aus dem Bett fahren вска́кивать /- с крова́ти <посте́ли>. (mit dem Kopf) aus dem Fenster fahren высо́вывать вы́сунуть <выставля́ть вы́ставить > го́лову из окна́ , высо́вываться вы́сунуться из окна́ . zwischen <unter> die Leute fahren броса́ться бро́ситься <ри́нуться pf> в толпу́ . zur Seite fahren отпря́нуть pf в сто́рону | aus etw. fahren a) aus seinem Bau: v. Fuchs выска́кивать вы́скочить из чего́-н . b) aus seinem Lager: v. Hasen вска́кивать /- с чего́-н . in etw. fahren in seinen Bau: v. Fuchs устремля́ться /-стреми́ться во что-н . unter die Hühner fahren v. Fuchs ри́нуться на кур5) itr in etw. in Kleidungsstück бы́стро <в спе́шке> надева́ть /-де́ть что-н . in die Kleider fahren бы́стро одева́ться /-де́ться . in die Stiefel [Schuhe] fahren бы́стро <в спе́шке> обува́ться обу́ться , бы́стро натя́гивать /-тяну́ть сапоги́ [боти́нки]6) itr (mit etw.) über etw. streichen: mit Hand, Kamm - durch <über> Haare; mit Hand, Tuch - über Stirn, Gesicht; mit Zunge - über Lippen; mit Lappen - über Tisch; mit Besen - über Teppich; mit Bleistift - über Papier проводи́ть /-вести́ чем-н . по чему́-н . sich (mit der Hand) über den Mund fahren вытира́ть вы́тереть рот (руко́й)7) itr mit etw. in etw. stechen; stecken: mit Gabel, Messer in Speise; mit Stock - in Erde, Ecke, Loch втыка́ть воткну́ть что-н . во что-н ., ты́кать ткнуть чем-н . во что-н . mit Dolch, Lanze in jds. Körper вонза́ть вонзи́ть что-н . в кого́-н . что-н . mit Finger, Löffel in Suppe; mit Feder in Tinte(nfaß) обма́кивать /-макну́ть что-н . во что-н . mit Hand in Tasche, Öffnung бы́стро сова́ть су́нуть что-н . во что-н . umg лезть по- во что-н .8) itr mit etw. unter etw. mit Stock - unter Bett ты́кать ткнуть чем-н . под чем-н .9) itr: gleiten, schneiden, fliegen a) aus etw. v. Messer aus der Hand, v. Faden aus Nadelöhr выска́льзывать вы́скользнуть из чего́-н . aus den Wolken fahren v. Blitz сверка́ть в облака́х , рассека́ть /-се́чь ту́чи b) durch etw. v. Messer durch Stoff, Papier разре́зывать <разреза́ть/-ре́зать > что-н . v. Rakete, Funken; v. Hexe durch die Luft лете́ть по- <нести́сь по-> по чему́-н. v. Hexe auch мча́ться по- по чему́-н . c) in etw. v. Gabel in Fleisch; v. Stock in Loch втыка́ться воткну́ться во что-н . v. Säge in Holz, v. Pfeil in Zielscheibe, Holz вре́зываться <вреза́ться/-ре́заться > во что-н . v. Messer, Lanze in Körper, Fleisch вонза́ться вонзи́ться <втыка́ться/-> во что-н . v. Splitter in Finger, Fleisch вонза́ться /- во что-н . v. Rakete, Funken; v. Hexe in die Luft устремля́ться /-стреми́ться во что-н . v. Granate, Geschoß in Haus, Mauer; v. Blitz in Baum ударя́ть уда́рить [umg угоди́ть pf] во что-н . | jdm. in die Nase fahren v. Geruch ударя́ть /- кому́-н . в нос d) über etw. v. Hand über Haar, Gesicht, v. Hobel über Brett, v. Feder über Papier скользи́ть по чему́-н . v. Besen über Fußboden гуля́ть по чему́-н .10) itr durchzucken: v. Gedanke, Schrecken - unterschiedlich wiederzugeben. ein Gedanke fährt [fuhr] jdm. durch den Kopf у кого́-н . в голове́ мысль мелька́ет [(про)мелькну́ла]. Schreck <Angst> fuhr jdm. in die Glieder <in die Knochen, durch Mark und Bein> от стра́ха у кого́-н . дыха́ние A захвати́ло . die Musik fuhr jdm. in die Beine reizte zum Tanzen от му́зыки у кого́-н . но́ги заходи́ли11) itr in jdn. jdn. erfassen: v. Zorn; v. bösem Geist охва́тывать /-хвати́ть кого́-н . eine schreckliche Wut ist in ihn gefahren стра́шная зло́ба охвати́ла его́ <завладе́ла им>. der Teufel ist in dich ge fahren дья́вол всели́лся в тебя́ . was ist nur in dich gefahren? что э́то на тебя́ нашло́ ? fahren кака́я му́ха тебя́ укуси́ла ?12) itr jd. fährt mit jdm./etw. gut [schlecht] macht gute, schlechte Erfahrungen кому́-н . везёт повезёт [не везёт не повезёт] в чём-н. <с кем-н./чем-н.>. jd. ist gut dabei ge fahren э́то бы́ло для кого́-н . вы́годно . man fährt am besten, wenn man schweigt са́мое лу́чшее , когда́ молчи́шь fahr [fahrt] wohl! проща́й [проща́йте]!
Wörterbuch Deutsch-Russisch. 2014.